Go ContentsGo Global Navigation Bar
상세보기 -

  • About Pyeon-Aek
  • Summary of the Hanging Wooden Plaque

The usage of the hanging wooden plaque became common during the Goryeo Dynasty

It is known that the appearance of hanging wooden plaque originated earlier in China. According to Seolmunhaeja, in the Qin Dynasty which unified China first, the calligraphic style used in the hanging wooden plaque was allegedly referred to as “Seoseo (titles of books)”. 1) It could be interpreted that the Qin Dynasty unified the calligraphic style of the hanging wooden Plaque which were the best letters when the letters were unified in the age of Chinese warring states rather than that the calligraphic style of the hanging wooden plaque first appeared in Qin Dynasty. If so, it can be assumed that in China the hanging wooden plaque appeared first in one period of the age of Chinese warring states (B.C. 770~B.C.221). It is thought that the hanging wooden plaque were limitedly used in the palaces or governmental institutions among others. It is known that the use of the hanging wooden plaque began to become widespread among common folk during the late Tang Dynasty. However, since common folk are naturally irrelevant to society, it can be assumed that the plaque were limited to the buildings owned by aristocrats.

In Korea, though there are no materials for analogizing the period of appearance of the hanging wooden plaque, in Three Kingdoms of Korea when the ancient nation was established, the use of the hanging wooden Plaque might start with palaces, national institutions, or temples as the center. After the Unified Silla period when they interchanged with the Qin Dynasty in China vigorously, it was assumed that the range of the use of the hanging wooden plaque spread to the class of aristocrat’s buildings, but there are no materials to ascertain this at present. The materials which can be identified as of now are as in the followings. In Magoksa Temple, Gongju, Chungcheongnam-do, < Daeungbojeon> which was written by Kim Saeng (711~unknown) in Silla and in Mandeoksa Temple, Gangjin, Jeollanam-do were handed down, so the usage of the hanging wooden plaque is already verified in the Unified Silla at the latest.

The usage of the hanging wooden plaque became common during the Goryeo Dynasty. In 1123 (the first year of King Injong in Goryeo), Seogeung who was sent as an ambassador during the Song Dynasty wrote Seonhwabongsagoryeodogyeong, which showed that there were hanging wooden plaque at the gate of the royal castle.
Goryeo... the royal castle is located over one thousand lis to the southeast of the Apnokgang river at present, so it is not old Pyeongyang. The neighbor of the castle is sixty lis surrounded by mountains and the land is mixed sand and pebbles. Following the terrain, the castle was built. ...... On the twelve outer gates, there were names marking each place, In old records, it is said that seven places remained among them, but now all the places are not known.2)
In those days, the usage of the hanging wooden plaque might have become common among ordinary people as well as in the royal castle.
In the castle of the king, there were no pavilions in times past. Since ambassadors were sent, they went sightseeing in the top class of states and learned their size so pavilions were built. At first pavilions were only in the royal palaces of kings’ castle and temples, but now the both sides of the roads constructed in the state, the prime ministers, and even the rich have pavilions so it became luxurious. Entering Seonuimun (Seonuimun Gate), one pavilion was built in dozens of houses. In the neighborhood of Heungguksa (Heungguksa Temple), two pavilions face each other, the left is called ‘Bakje’ and the right is called ‘Ikpyeong’. In the east of king's castle pavilions face the streets. The hanging wooden plaque aren’t seen but the curtain and the tent are luxuriously decorated, where royal family play games.3)
Along with it, in the residential districts of the subjects, pavilions were set up, so they indicated the characters of villages.
In the castle of the king, originally there was no putting up an official notice. From Gwanghwamun to guesthouses well as government offices, long rooms on both sides of the main gate were built and concealed the residence of the subjects. Among some rooms, the gate of the village was indicated, called ‘Yeongtong’· ‘Gwangdeok’·’Heungseon’ ·’Tongsang’ ·’Jonsin’· ‘Jayang’ ·’Hyoui’ and ‘Heangson’4)
Judging from this, during the Goryeo Dynasty, the characters of the buildings were indicated by the hanging wooden plaque from royal palaces and temples5)down to the buildings of the government offices6), and private houses. The generalization of the use of the hanging wooden plaque began from the Joseon Dynasty.
Commanding Pansamsasa Jeong Do-jeon to name many royal buildings of the new palace, he gave names and presented the meanings of them to the king.7)
At this time, Jeong Do-jeon intended to represent the spirit of the national foundation of the Joseon Dynasty giving names of main royal buildings and putting the hanging wooden plaque in the newly completed Gyeongbokgung Palace. However, in those days, it seemed that the hanging wooden plaque were only at the main royal palaces, but at the entrance door of the palace among others, there were no the hanging wooden plaque.
The king gave the command to Seungjeongwon (Royal Secretariat Councillor), “ a soldier who defends against a foreign enemy, entering the gate of the door, doesn’t know the name of the gate and can’t get to the location for the guard. It causes him to be punished, which is not right. On the gate of the palace, let the flag of the military where there used to be no the hanging wooden plaque hung.”8)
According to the article, there were no the hanging wooden plaque at each door of the palaces even until the sixth year of King Seongjong (1475), and gradually they seemed to be installed on every door like the present. Since that period, the hanging wooden plaque began to come into wide use among common folk in need of national policy with the palace as the center. As the Joseon Dynasty began to plateau, the generation of King Seongjong bestowed the hanging wooden plaque as a reward for one of the means to encourage the edification of people, with the Confucian policy of reformation going on.
according to accounts given from Ministry of Rites, “in the king’s command,” all the government officials tell their opinions to the king, the state distributed Samgang Haengshil (Conduct of the Three Fundamental Principles in Human Relationships) to the counties where local government officials are deployed as the great ethics of the people who disown. The officials disregarded and didn’t perform it. If there are devoted sons and chaste women, it is a prosperous code to promulgate virtuous behaviors by building the gate of the entrance of the village, but the meaning is not written, and only trees were put crossly on the left side of a street. It is severely against the meaning of rewards. A chaste woman is in Yeonghae, who is very poor and old. The memorial gate for virtuous women was decayed, so the main government office made her repair and make it. She intended to repair it, begging the neighbors with the pressure of violation. So- called all the promulgation of virtuous behaviors is like this conditions. It is to be hoped that you let many villages build one room of wall shelf and put up a hanging wooden plaque and honor it as the example of China.9)
Since the sixteenth century, seowons (Confucian academies) for commemorating ancient sages and honoring learning and virtue were built all over the country and the hanging wooden plaque with the name of the seowon began to be posted at the building. In particular, Baekundong Seowon, which was the first seowon in the Joseon Dynasty, was given a name of Sosu Seowon by the king, so the hanging wooden plaque was bestowed by a state. It emphasized the meaning of learning for ancient sages, which seemed to serve as momentum for the generalization of the hanging wooden plaque.10) At this time, on the hanging wooden plaque used in seowons, the names of places were most common with the content focused on admiring ancient sages,
As the ministry of rites told the king,
“as a result of examining the regulations of seowon in the previous generations, all the seowons were given with the names of places, and there were no the hanging wooden Plaque with special meanings. In the Song Dynasty, four seowons were given with the names of places and the hanging wooden plaque were bestowed. They were beloved and considered beautiful such as Baerokdong Seowon · Sungyang Seowon · Akrok Seowon Eungcheonbu Seowon and the rest are Taesil Seowon· Suyang Sewon among others. At this time, in the case of Yeongcheon Seowon, as there were names, we will proclaim Imgo · Ikyang which are special names of Yeongcheon. “ so, the name of ‘Imgo’ was granted.11)
In gentry families, it seemed that pavilions were built and their names were carved on the hanging wooden plaque earlier than at seowons.
* Woelan daegun Yi Jeong (1454~1488) passed away. (ellipsis) He built a small pavilion in the garden, called the hanging wooden plaque Pungwoljeong, gathered Gyeongsajajip, enjoyed them every day and almost read through them.12)
* The former minister of Ministry of Personnel, Hong Gwi-dal’s record of death (ellipsis) Gwi-dal (1438 ~ 1504) rose from the gutter, studied hard, passed the civil examination and reached the government position as the prime minister. He was good-natured and generous so he didn’t incur others’ disfavor all his life. If others spoke ill of him, he was never angry so many people admired his generosity. His style of writings was beautiful, firm, and moral. He was better at description so he wrote all the epitaphs and memorial inscriptions once. He put the hanging wooden plaque at the pavilion, wrote Heobaek ( vacant and clean ) on it, and enjoyed Confucian classics himself.13)
Likewise, it seems that after the fifteenth century, the hanging wooden plaque began to be posted at buildings with noblemen as the center in earnest, but the existing hanging wooden plaque remaining were produced almost after the nineteenth century. The reasons are as follows. The constructions in the early Joseon Dynasty already disappeared or even though they remained, most of the buildings were repaired and reconstructed. Accordingly, almost all the hanging wooden plaque posted there disappeared with the buildings or new ones were hung when they were repaired or reconstructed. Above all, the hanging wooden plaque were installed at the outside buildings so they were damaged relatively quickly. Because of this, when repairing and reconstructing buildings, the hanging wooden plaque were often replaced with new ones. Along with this, as the buildings were moved or the villages themselves were moved to other regions, all the buildings couldn’t be moved or restored, so only the hanging wooden plaque have been preserved.

  • 1)  According to the interpretation of the titles of books, it explains “ the letters for giving titles to the hanging wooden plaque”
  • 2)  『宣和奉使高麗圖經』 volume, 3, 「城邑」 <國城>. “高麗...今王城在鴨綠水之東南千餘里 非平壤之舊矣 其城周圍六十里 山形繚繞 雜以沙礫 隨其地形而築之 (ellipsis) 外門十二 各有摽名 舊誌纔知其七 今盡得之”
  • 3)  『宣和奉使高麗圖經』 volume3, 「城邑」 <樓觀>. “王城 昔無樓觀 自通使以來 觀光上國 得其規模 稍能(太上御名)治 初惟王城宮寺有之 今官 道兩旁 與國相富人 稍稍僭侈 入宣義門 每數十家則建一樓 俯近興國寺 二樓相望 左曰博濟 右曰益平 王府之東 二樓臨衢 不見摽牓 簾幙華 煥 聞皆王族游觀之所”
  • 4)  『宣和奉使高麗圖經』 volume 3, 「城邑」 <坊市>. “王城本無坊市 惟自廣化門至府及館 皆爲長廊以蔽民居 時於廊間 榜其坊門 曰永通 曰廣德 曰興善 曰通商 曰存信 曰資養 曰孝義 曰行遜”
  • 5)  As the hanging wooden plaque as in the Goryeo dynasty, there is in Buseoksa, Yeongju.
  • 6)   in Andong is the only hanging wooden plaque at the government offices remaining at present.
  • 7)  Taejosilrok, the fourth year of King Taejo, the seventh day, Oct. “命判三司事鄭道傳 名新宮諸殿. 道傳撰名 幷書所撰之義以進”
  • 8)  Seongjongsilrok, the sixth year of King Seongjong, the twenty-fourth, July. “傳于承政院曰 外方軍士入直闕門者 不識門名 日晏未至直所 因 以受罪未便 闕門舊無額者 其各扁額”
  • 9)  Seongjongsilrok, the eighth year of King Seongjong, the twenty-second, April. “禮曹啓 今承傳敎 ‘輪對者有言 節義, 人之大倫也 故國家頒 三綱行實於州郡 而守令廢閣不行, 且有孝子ㆍ節婦, 旌表門閭, 固爲盛典, 而亦不用意, 但橫木於路左, 甚違褒賞之意。 寧海有節婦, 甚貧且 老, 其旌門柱腐敗, 本官乃令節婦修造, 不勝侵督, 來乞於隣欲修之, 凡所謂旌表者, 類皆如此。 乞令諸邑依中朝 作一間架懸扁額, 以示褒揚
  • 10)  In state, it intended to adore ancient sages by granting the hanging wooden Plaque as a reward, on the other hand it showed a will to punish others by break the wood blocks into pieces. Though it was an incident in the mid-Joseon Dynasty, Yun Seon-geo and Yun Jeung, father and son, enshrined in Nogang Seowon (Confucian academy), were removed form government officials, and the hanging wooden Plaque granted by the king in Nogangseowon were broken into pieces, which emphasized the meaning of the punishment. It was a representative incident.
  • 11)  Myeongjongsilrok, the ninth year of Myeongjong, the tenth, Oct. “禮曹啓曰 歷考前代書院之規 皆以地名爲號 未有別樣取意爲扁 宋朝四書 院 皆以地名爲號 至賜扁榜以寵嘉之 如白鹿洞書院 崇陽書院嶽麓書院 應天府書院 其餘太室書院 睢陽書院之類 不一而足 今者永川書院 不 必別立名義 就永川別號臨皐益陽書啓 賜號臨皐”
  • 12)  Seongjongsilrok, the nineteenth year of Seongjong, the twenty-first, Dec. “月山大君 婷卒 (ellipsis) 嘗構小亭於園中 扁曰 ‘風月’ 聚經史子 集, 日處其間 搜獵殆盡”
  • 13)  Yeonsangun Ilgi, the tenth year of Yeonsangun, the sixteenth, June. “(ellipsis of the front) 貴達起自寒微 力學登第 位至宰相 性坦夷寬大 平生未嘗與人有忤色 聞人毁己 亦不爲怒 人多服其量 爲文章麗而健 有法度 尤長於敍事 一時碑銘墓誌皆出其手 扁其亭曰 虛白 日以書史 自娛”